13 de maio de 1979 A Noite, Fiesch, Suíça
Ontem à noite, durante DMC eu disse que nem o
tempo eterno, nem a natureza, nem o destino, nem acidente, nem os
fatores quinquelementais são a Matriz Causal e, portanto,
estes não podem ser aceitos como objeto de ideação . Não só
isso - eles não são perfeitos em si mesmos, pois mesmo que tais entidades entrem em ação de proximidade uns com os outros -
mesmo sob tais circunstâncias - não podem ser aceitos como o
objetivo da vida humana.
Veja você, se o tempo eterno entra em grande
proximidade com a natureza, mesmo assim não temos nada de
concreto, nada adorável. E como você sabe, a natureza funciona
no âmbito do tempo eterno. Assim, mesmo se este tempo eterno
entrar em contato muito próximo com a natureza ou quaisquer
outros fatores, não teremos algo novo, nada de novo, nada
adorável. E o acidente, todos os acidentes, acontecem no âmbito
do tempo eterno. Não há nada de novo no acidente. Ou seja, ele
não se constitui em acréssimo filosófico. E o destino, o que é
o destino? O destino é a reação em potencial, reação
imanifesta. Quando ação é feita, está dentro do âmbito do
tempo, e quando as reações ocorrem, também estão dentro do
âmbito do tempo. Os fatores quinquelementais - são a
causa aparente do tempo. Assim, onde quer que exista o tempo ou
exista o assim chamado destino ou os assim chamados acidentes, os
fatores quinquelementais existirão. Então, suas aproximações
mútuas ou a suas combinações não fazem - não criam - qualquer
coisa nobre que possa ser aceita como o Desideratum da vida
humana.
"Desideratum" é uma palavra
singular, e Eu disse que o termo plural " Desiderata "
não deve ser utilizado. O Desideratum é algo singular. E
este é Paramapurus'a .
Agora, quando Paramapurus'a diretamente
ou fisicamente entra em contato com esses fatores, o que
acontece? Paramapurus'a está além da periferia do tempo,
mas quando ele entra em contato ou vem dentro da jurisdição do
tempo, o que acontece? Nós temos algo novo, então? Paramapurus'a está além dos limites temporais e espaciais
e limitações pessoais. Mas quando Ele chega dentro dos limites de
Suas jurisdições, o que acontece? Ou o que pode acontecer? Sob
tais circunstâncias, dizemos que Paramapurus'a se tornou
Táraka Brahma. Sob tais circunstâncias, Ele chega aqui em
uma determinada data, deixa esta terra também em uma data
específica, tem o nascimento de Seu corpo quinquelemental, e a
morte de Seu corpo quinquelemental. Como vocês constatam, isto nós
sabemos, Ele é uma Entidade Impessoal, como o Centro do Universo. Mas quando Ele chega sob a jurisdição desses
fatores relativos, temporais, espaciais e pessoais, Ele não
continua a ser uma Entidade Impessoal. Ele torna-se algo pessoal,
algo mais próximo, algo intimamente relacionado, e este é o
nosso Táraka Brahma.
Agora, por que é que Ele entra em contato com
os fatores quinquelementais? Por que Ele vem dentro das
jurisdições dos fatores espaciais, temporais e pessoais, estes
três fatores relativos fundamentalmentais? Qual é a causa? Há
duas razões. Um fato é, o intelecto humano pode obter satisfação
após entrar em contato psíquico com a Entidade Impessoal, mas o
coração do homem não está satisfeito com essa Entidade
Impessoal. O coração humano quer algo mais, algo mais
sentimental, algo mais agradável. E é por isso, apenas para
satisfazer, apenas para dar prazer para Sua progênie, que Ele vem
no âmbito desses fatores relativos. Paramapurus'a torna-se
Táraka Brahma. E o segundo motivo é que, neste mundo
criado, neste universo, todo e cada progresso é um progresso que
ocorre através de choques e de coesões. E os seres humanos devem
ter suficiente resistência (stamina) intelectual para seguir em
frente, lutando contra todas as pedras dos obstáculos. Quando o
intelecto humano fracassa em fazer algo novo, em ajudar a
sociedade a se mover para a frente, Paramapurus'a não
encontra outra alternativa senão colocá-se no âmbito dos
fatores espacial-temporal-pessoal justamente para orientar a
sociedade humana depravada e degenerada.
Agora, quando a sociedade está em uma condição
degenerada ou depravada, onde tendências fissíparas dominam,
onde o princípio estático domina, torna-se impossível para
Paramapurus'a de permanecer inalterado ou inatingível
pelos sentimentos e gritos humanos e as demandas humanas. Então,
e só então é que Ele vem na forma de Táraka Brahma.
Táraka significa "O Libertador". E este
Táraka é o Bábá do mundo criado. Para Ele os
devotos cantam, Bábá nama kevalam!
P.R.Sarkar - 13 de maio de 1979 à noite , Fiesch , Suíça
The Coming of Táraka Brahma
13 May 1979 evening, Fiesch, Switzerland
Last night during DMC I said that neither the
tempus eternal nor nature nor fate nor accident nor the
quinquelemental factors is the causal matrix, and therefore they
cannot be accepted as the object of ideation. Not only that – they
are not perfect in themselves, but even if these entities come into
actional proximity with one another – even under such circumstances
– they cannot be accepted as the goal of human life.
You see, if the tempus eternal comes in very close
proximity with nature, even then we get nothing concrete, nothing
adorable. And as you know, nature functions within the scope of the
tempus eternal. So even if this tempus eternal comes in closer
contact with nature or any other factors, we get nothing new, nothing
fresh, nothing adorable. And accident, all accidents, take place
within the scope of the tempus eternal. There is nothing new in
accident. That is, it constitutes no philosophical addition. And
fate, what is fate? Fate is the unquenched reaction, unsatisfied
reaction. When action is done, it is within the scope of the tempus,
and when reactions take place, that is also within the scope of the
tempus. The quinquelemental factors – they are the apparent cause
of the tempus. So wherever there is the tempus or there is so-called
fate or so-called accident, the quinquelemental factors are there. So
their mutual touch or combination doesn't make – does not create –
anything noble that can be accepted as the Desideratum of human life.
“Desideratum” is a singular word, and I said
the plural term “desiderata” should not be used. The Desideratum
is a singular one. And that one is Parama Puruśa.
Now when Parama Puruśa directly or physically
comes in contact with these factors, what happens? Parama Puruśa is
beyond the periphery of the tempus, but when He comes in contact or
comes within the jurisdiction of the tempus, what happens? Do we get
something new then? Parama Puruśa is beyond temporal and spatial
and personal boundaries. But when He comes within their
jurisdictions, what happens? Or what may happen? Under such
circumstances, we say Parama Puruśa has become Táraka Brahma.
Under such circumstances He comes here on a particular date, leaves
this earth also on a particular date, takes the birth of His
quinquelemental body, the death of His quinquelemental body. This we
find, and, as you know, as the hub of the Universe He is an
impersonal entity. But when He comes within the jurisdiction of these
relative factors, temporal, spatial and personal, He no longer
remains an impersonal entity. He becomes something personal,
something closer, something closely related, and that is our Táraka
Brahma.
Now why does He come in contact with the
quinquelemental factors? Why does He come within the jurisdictions of
the temporal-spatial-personal factors, these three
fundamentally-related factors? What is the cause? There are two
reasons. One thing is, the human intellect may get satisfaction after
coming in psychic contact with the Impersonal Entity, but the human
heart is not satisfied with that Impersonal Entity. The human heart
wants something closer, something more sentimental, something more
pleasing. And that's why just to satisfy, just to give pleasure to,
His progeny, He comes within the scope of these relative factors.
Parama Puruśa becomes Táraka Brahma. And the second reason is
that in this created world, in this universe, each and every progress
is a progress through clashes and cohesion. And human beings must
have sufficient intellectual stamina to move forward, fighting
against all those pebbles of obstacles. When the human intellect
fails to do something new in helping society to move forward, Parama
Puruśa finds no alternative but to bring Himself within the scope
of the temporal-spatial-personal factors just to guide the depraved
and degenerate human society.
Now when the society is in a degenerate or
depraved condition, where fissiparous tendencies dominate, where the
static principle dominates, it becomes impossible for Parama Puruśa
to remain unaffected or unassailed by human sentiments and human
cries and human demands. Then and then only does He come in the form
of Táraka Brahma. Táraka means “The Liberator.” And that
Táraka is the Bábá of the created world. For Him devotees sing,
Bábá náma kevalam.
P.R.Sarkar -13 May 1979 evening, Fiesch, Switzerland P.R.Sarkar -13 May 1979 evening, Fiesch, Switzerland
Nenhum comentário:
Postar um comentário